1、中国人的名字在中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面名字英语写。例如:我是张三。译文:I’m Zhang San .2、在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母大写。例如:李雷。英文:Li Lei3、在姓氏是一个字、名字是两个字时,姓氏写法不变,名字为两个字,这名字的两个字的拼音要连起来写,只大写第一个字的拼音首字母。例如:韩梅梅。英文:Han Meimei .4、在中国姓氏中有复姓,也就是两个字,这样要把姓氏两个字的拼音连起来一起写第一个字母大写。例如:诸葛亮。英文:Zhuge Liang .5、在名字里含有造成发音混淆的拼写字时,一般要用“ ‘ ”来区分隔开。例如:张西安。Zhang Xi’an .6、中文姓名与英文姓名在写法上是有区别的:中国人的名字是姓在前,名在后;英文姓名是名在前,姓在后。
你好,一般就是把中文名字用拼音方式写出即可,注意大小写规定和前后顺序要求。
例如:张三
ZhangSan或者SanZhang
根据英文习惯,名在前,姓在后,所以第二种更符合外国人习惯,但是第一种现在也很常见,也算对。
张三四
ZhangSansi或者SansiZhang
如果遇到三个字的,第三个字的拼音不用大写,但是要和第二个字的拼音连着写不能有空格。
此外,如果有必要,您可以自己起个有意义的或者发音相似的外国名字来用,一般像香港人都会有两个名字,一个中文名,一个外文名。
姓(姓氏):last name
名(名字):first name
例如:“李秀峰”的last name 是“李” First name 是“秀峰”。
拓展资料:
英文名组成:
现在大多数英语国家的人士名字按照顺序由三部分组成:
1.名字 given name/Christian name(教名)/first name
2. middle name
3.姓氏 surname/family name/last name
也就是说外国的姓名和我们中国人念得不一样,是倒过来念的。