电话在办公时用的太普遍了。即使是同一个楼层和用怎么说,有时候也要打个电话。一是效率,其实主要还是懒。
1. ABC corporation. May I help you?
ABC公司,我能帮你什么吗?这句话算是制式的讲法,一般接起电话的人通常会先报公司的名字“ABC corporation”,然后再说,“May I help you?”或是如果要更客气一点的话则可以说“How can I help you?”(我访怎么帮你?),因为这样的问法表示我‘该’怎么帮你,而非我‘需不需要’帮你,但基本上“May I help you?”跟“How can I help you?”都很常见就是了。
2.And you are?你是?
如果人家打电话来是要找你的 上司,“May I talk to your manager?”(我能不能跟你们经理讲话?)这时你总不能糊里糊涂地就把电话拿给经理说,说不定人家是打电话来跟你经理勒索一百万的呢!所以通常我们 一定要先确定打电话来的是谁。最客气的问法是,“Whom I am speaking with?”或是“Whom am I talking to?”(我正在跟谁讲话呢?)但是人家一听是像我这种小毛头打电话找他们经理,他们就会用比较口语的说法。“And you are?”(你是?)如果人家这样问我,我就可以答,“This is Benlin.”“And you ere?”这句话还有许多适用的场合,例如在公司的接待处(reception)来访的客人如果说,“I’m looking for Mr. Wolf”我要找伍夫先生)接待小姐就可以反问他,“And you ere?”(你是?)所以像这种简单又好用的句子大家一定要记起来喔!
3. I’ll put her on the phone.Just a second.
我会请她听电话,请等一下。
Put someone on the phone 这个片语就是说请某人听电话。例如你打电话找你女朋友,结果女朋友的同事接了电话,就开始跟你东扯西扯,问你们昨天是不是吵架了啊,什么时候
要结婚啦,这时如果你实在不想跟她讲了,就可以说, “Could you please just put her on the phone?”
4. would you mind holding for one minute?
你介不介意稍微等一分钟啊?
大家要知道,老美基本上对这种无止境的等待是深恶痛绝的,所以要记得,如果人家打电话来,千万不要因为听不懂就说,“Hold on”,然后就跑去求救兵,这对打电话来的人是十分不礼貌的如果万不得己一定要请他稍候,我们要客气一点地说,“Would you mind holding for one minute?”所以记得要给对方一个明确的时间例如one second或是five minutes不要让对方无止境地等下去。
5. 如何接听电话
在公司接听电话时,一般要先报上自己的姓名与公司名称,
比如:
This is Rita Chang of ABCTrading Company.
(这里是ABC公司的Rita Chang.)
或者也可以说:
ABCTrading Company.Can I help you?
(ABC贸易公司,我能为你作些什么吗?)
如果接听的是分机,要报上自己部门的名称,比如:
ABCTrading Company,Overseas Sales Department.Can I help you?
(ABC贸易公司海外销售部。我能为你作些什么吗?)
打电话一方听到这样的话后,要告诉对方自己想找的人:
I’d like to speak to Mr.Brown,please.
(麻烦一下,我想和Brown先生讲话。)
或者告诉对方自己要转的分机号:
Could I have extension 321,please?
(请转接分机321.)
如果想转接某个部门,而非具体某个人时,可以说:
I’d like to speak to someone in the Personnel Department.
(我想和人事部的人讲话。)
如果接听者即是打电话者要找的人,可以间单地回答:
Speaking.
(我就是,请讲。)
如果想了解对方打来电话的目的,千万不要问:
Why are you calling?
(为什么给我们打这个电话?)
因为这样极其不礼貌。恰当的说法是:
What is this call regarding?
(您打这个电话是关于什么事情呢?)
这实际便是电话谈话的开场白,双方可以从这里开始进入正题了。
6. 如何结束电话交谈
用电话交谈时,只能听到对方的声音而看不到对方的表情或姿态。因此,要想结束电话交谈,事先记住一些惯用的表达辞句,是极为重要的。如果打电话的人较熟悉,可以说一句:
Is there anything else I can do for you?
(还有什么我可以帮忙的吗?)
来结束通话。如果你认识对方家人,不妨加上这样的问候:
Say hello to your folks.
(请代向你家人问安。)
这样会增进彼此的情谊。如果你答应给别人传话,可以说:
Then I’ll make sure he gets your message.
(我一定会转达您的话。)
如果接待的是你的客户,也可以使用一些惯用的客套话,比如:
Thank you for calling.
(谢谢您打电话来。)
Nice talking to you.
(很高兴与你通话。)
Hope to see you again soon.
(希望近日还能见面。)
如果你是打电话的一方,可以这样结束通话:
That’s all I have to say for now.
(这就是我现在所要讲的。)
Thank you for your trouble.
(谢谢,麻烦您了。)
Well-I’ll call you again later.
(我会再打电话给您。)