歇,自可留运用了典故。
王维《山居秋暝》:随意春芳歇,王孙自可留。所用典故出自《楚辞·招隐士》。
诗的尾联,诗人大发感慨,“随意春芳歇,王孙自可留。”春草就随它衰败吧!如此清幽、恬静、淡远的秋景,自可以留住王孙去静静地欣赏品味,其实这是诗人借《楚辞·招隐士》反其意而用之,意在表明自己的人生志趣和追求。
【原文】
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
【注释】
⑴暝(míng):日落,天色将晚。
⑵空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。
⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色。
⑷竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。
⑸随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。
⑹王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留”的意思,王孙实亦自指。反映出无可无不可的襟怀。
【译文】
空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。
皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。
春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。
【字义】:歇:消散,消失。
【翻译】:春日的芳菲不妨任随它消歇。
【出处】:王维《山居秋暝》:“空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。”
【赏析】:这首诗是山水诗的代表作之一,它唱出了隐居者的恋歌。全诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园,对隐居生活怡然自得的满足心情。
参考资料:/link?url=LOvkOg16dkWNBsynUL2roOg26IQyYNOjoEuH460cK4whz8yG43r53DegO9V6PFfUkuD4D3rmZYpDF_WbeV29Nq
山居秋暝
王维
空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。
在喜欢的摩诘诗中,以这首为最。喜欢这诗中传神状写的画,喜欢这画般清新脱俗的诗,更喜欢这诗画中的“禅意”。
因爱着这首诗的缘故,就刻意的去了解一下作者的成诗境况和心情。毕竟写诗的要营造氛围、读诗的需进入意境。而这些了解是进入诗词意境的最佳通道。
当日的王维正如他此诗的题跋中所写,正是凉秋季节,隐居于山中。时而放纵于山林,时而安然于草庐。恬淡的田园生活给作者的创作打下了优美,幽雅,悠闲,的印痕。而这种魅力无限的印痕迹也使我们深深理解了作者那“随意春芳歇,王孙自可留。”之摒弃名利场,出离红尘界的高洁情怀。
那么山林之间,草庐之外,究竟有何美何雅又有何闲呢?让我们回到诗的画意中吧:
空蒙山色,人迹罕至。新雨初霁,丛林如洗。正是清秋傍晚,朗照秋月自松树间投下斑驳陆离的皎洁,明澈山泉沿石径中淌出淙淙如琴的籁音.浣女归途嬉戏,喧哗一林翠竹;渔舟叶间穿行,掀动满湖水莲. 松间月的娟秀妩媚;石上泉的潺湲柔和;浣女们的天真烂漫,渔人家的自得适意。作者漫步至此,陶然而欲醉,故曰“随意春芳歇”,沉浸乃不拔,故曰“王孙自可留”。散行回来的作者又以其灵动之心、通透之笔,不加修饰地,不着痕迹地托出了一幅和谐完整,素雅明丽的水墨画. 如此天然妙处,莫说作者留恋其中,便是读者也由衷生出多少向往之念!
玩味此诗:因静中有动故恬静而不死寂; 借动反衬静故生动不呆板。实在是精巧之极又不露其巧,不得不击节叹服作者的炼字之功。
好诗如画,氛围的写实是基础,意境的营造是品质,而情怀的蕴涵则是灵魂了。所以安静每每欣赏一诗,心头涌起的先是丰满的画面,继而是滋味的品咂,最后是感情的共鸣。
既然诗人是那样地高洁,而他在那貌似“空山”之中又找到了一个称心的世外桃源,所以就情不自禁地说:“随意春芳歇,王孙自可留!”本来,《楚辞·招隐士》说:“王孙兮归来,山中兮不可久留!”诗人的体会恰好相反,他觉得“山中”比“朝中”好,洁净纯朴,可以远离官场而洁身自好,所以就决然归隐了。