现在完成进行所对应的中文内涵为“现在一直在XXX”的意思现在完成时的构成,那其就是“现在一直在被XXX”的意思。
比如:
1. Scientists have been studying the pyramids.
科学家一直在研究金字塔。
当把上句改为被动句时,很多人会翻译成如下句子:
2. The pyramids have been studied.
金字塔(现在已经)被研究。
这句就没有把“一直”的内涵翻译出来。
正确的翻译形式应该如下:
3. The pyramids have been being studied.
金字塔一直在被研究。
看到这里,很多学习英语的同学开始不解了,以前没见过这样的谓语结构呀?
其实这就是我们以前所学英语的缺失部分。
我们现在来分析一下3句中的have been being studied结构:
have been 完成的结构(have done)
been being 进行的结构 (be doing)
being studied 被动的结构(be done)
把上面三行中重复出现两次的词进行合并就成为have been being studied,即完成进行被动。
以上仅以现在完成进行时态为例给出相应的被动,下表给出了完整的20个主动时态,如下图所示:
20个主动时态
对应上表20个主动时态, 下图为20个被动语态:
20个被动时态
关于详细的20个被动语态的内容请参考《英语思维:解密英语语法的原理》一书。
版权声明:本站部分文章来源互联网,主要目的在于分享信息,版权归原作者所有,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任,如有侵权请联系我们,本站将立刻删除。