“春风一夜入闺闼”这句词出自北朝的《杨白花》一词,作者一说无名氏,一说北魏皇太后胡太后。
阳春二三月,杨柳齐作花。
春风一夜入闺闼,杨花飘荡落南家。
含情出户脚无力,拾得杨花泪沾臆。
春去秋来双燕子,愿衔扬花归窠里。
注释 : 杨白花——柳絮,北方俗称杨白花
闺闼——(gui ta)闺第一声,闼第四声
是 : 1、指家门,门庭。2、宫禁的门户。3、特指夫妇的居室。4、借指女眷。
春风一夜入闺闼——一夜春风吹入温暖的闺房或者说一夜春风吹入温暖的卧房。
整首词的意思是:
阳春二三月间,全城的杨柳都变作了杨白花漫天飞舞。
一夜春风吹拂,杨白花随风飘入了我温暖的卧房,飘飘荡荡落到了南边的院子里。
我满含深情走出房门,却发现脚一点力气都没有,轻轻捡起地上的杨白花,不禁泪流满面,泪水打湿了胸襟。
那春去秋来双飞的燕子啊,希望你们愿意把这杨白花衔回窝里去,给它一个温暖的家。
这首词从表面看起来是:阳春二三月,柳絮飘舞,美妇柔柔弱弱步出房门,拾起柳絮,柳林里燕子双飞……一幅美丽的春景图,但又缺少了春的喜悦,更有一种“欲求而不得”的悲伤。
经查阅,方知这首词说的是北魏太后看上了年轻英武的将军杨白花,想逼迫他与其在一起,而杨白花害怕惹祸上身,于是率领部队投降梁国。胡太后追悔莫及,为他写下了这首《杨白花歌辞》,并“使宫人昼夜连臂蹋足歌之,辞甚凄惋焉。”
所以“春风一夜入闺闼”,我觉得应该是胡太后的臆想,想着杨白花进入她的闺房的情景。
在我闼兮,履我发兮的发字是意思?
东方之日 先秦:佚名东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。译文为:东方太阳红彤彤啊,那个美丽大姑娘——就在我家内房中啊。就在我家内房中啊,悄悄伴我情意浓啊。东方月亮白晃晃啊,那个美丽大姑娘——就在我家内门旁啊。就在我家内门旁啊,悄悄随我情意长啊。注释⑴日:比喻女子颜色盛美。⑵姝:貌美。⑶履:踏,践。一说同“蹑”,放轻脚步。即:就。一说通“膝”,古人席地而坐,安坐则膝在身前。⑷闼(tà):内门。一说内室。⑸发:走去,指蹑步相随。一说脚迹。