之喜和之喜现代用的比较少了,在古代指的是喜得孩儿之意弄瓦。弄璋之喜和弄瓦之喜最早出自《诗·小雅·斯干》,原文为:“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋……乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦……”
这两句话的意思是说,家里若生了,就让他睡在床上,给他穿上衣服,给他圭璋玩,希望他长大后能坐高官;
若是生了女孩儿,就让她睡在地上,用陶制的被褥包裹她,拿陶制的纱纺给她玩儿,希望她长大的循规蹈矩,胜任女红。
怪不得当今社会很少用这两句话了呢?,因为这两句话包含了古人对男孩儿女孩儿的不同期盼,体现了男尊女卑的思想。
如今社会,男女平等,我们恭祝喜得宝宝,我们祝福无论男孩儿女孩儿,茁壮成长,健康成才。
生男孩是\”弄璋\”还是\”弄瓦\”?
1)生男孩子一般被称为“弄璋之喜”,生女孩子就是“弄瓦之喜”。
2)“弄璋”与“弄瓦”典出《诗经·小雅·斯干》。生下来个男孩,让他睡在床上,给他穿好看的衣裳,让他拿着玉璋玩;生下女孩,就让她睡在地上,穿上小裼衣,让她玩纺具(瓦)。让女孩生下来就弄纺具,是希望她日后能纺纱织布,操持家务。
3)璋是上等的玉石;瓦则是纺车上的零部件。璋为玉质,瓦为陶制,两者质地截然不同。璋为礼器,瓦为工具,使用者的身份也完全不一样。男孩“弄璋”、女孩“弄瓦”,凸显了古代社会的男尊女卑。由此可见,即使早在《诗经》时代,重男轻女也已经成为一种风气。
版权声明:本站部分文章来源互联网,主要目的在于分享信息,版权归原作者所有,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任,如有侵权请联系我们,本站将立刻删除。